“Cook, cook!—where’s that old Fleece?” he cried at length, widening his legs still further, as if to form a more secure base for his supper; and, at the same time darting his fork into the dish, as if stabbing with his lance; “cook, you cook!—sail this way, cook!”

The old black, not in any very high glee at having been previously roused from his warm hammock at a most unseasonable hour, came shambling along from his galley, for, like many old blacks, there was something the matter with his knee-pans, which he did not keep well scoured like his other pans; this old Fleece, as they called him, came shuffling and limping along, assisting his step with his tongs, which, after a clumsy fashion, were made of straightened iron hoops; this old Ebony floundered along, and in obedience to the word of command, came to a dead stop on the opposite side of Stubb’s sideboard; when, with both hands folded before him, and resting on his two-legged cane, he bowed his arched back still further over, at the same time sideways inclining his head, so as to bring his best ear into play.

“Cook,” said Stubb, Stubb rapidly lifting a rather reddish morsel to his mouth, “don’t you think this steak is rather overdone? You’ve been beating this steak too much, cook; it’s too tender. Don’t I always say that to be good, a whale-steak must be tough? There are those sharks now over the side, don’t you see they prefer it tough and rare? What a shindy they are kicking up! Cook, go and talk to ‘em; tell ‘em they are welcome to help themselves civilly, and in moderation, but they must keep quiet. Blast me, if I can hear my own voice. Away, cook, and deliver my message. Here, take this lantern,” snatching one from his sideboard; “now then, go and preach to them!”

Sullenly taking the offered lantern, old Fleece limped across the deck to the bulwarks; and then, with one hand drooping his light low over the sea, so as to get a good view of his congregation, with the other hand he solemnly flourished his tongs, and leaning far over the side in a mumbling voice began addressing the sharks, while Stubb, softly crawling behind, overheard all that was said.

“Fellow-critters: I’se ordered here to say dat you must stop dat dam noise dare. You hear? Stop dat dam smackin’ ob de lips! Massa Stubb say dat you can fill your dam bellies up to de hatchings, but by Gor! you must stop dat dam racket!”

“Cook,” here interposed Stubb, accompanying the word with a sudden slap on the shoulder,—“cook! why, damn your eyes, you mustn’t swear that way when you’re preaching. That’s no way to convert sinners, cook!”

“Who dat? Den preach to him yourself,” sullenly turning to go.

“No, cook; go on, go on.”

“Well, den, Belubed fellow-critters:”—

“Right!” exclaimed Stubb, approvingly, “coax ‘em to it, try that,” and Fleece continued.

One minute more, and the wager would be won. Andrew Stuart and his partners suspended their game. They left their cards, and counted the seconds.

At the fortieth second, nothing. At the fiftieth, still nothing.

At the fifty-fifth, a loud cry was heard in the street, followed by applause, hurrahs, and some fierce growls.

The players rose from their seats.

At the fifty-seventh second the door of the saloon opened; and the pendulum had not beat the sixtieth second when Phileas Fogg appeared, followed by an excited crowd who had forced their way through the club doors, and in his calm voice, said, “Here I am, gentlemen!”

Yes; Phileas Fogg in person.

The reader will remember that at five minutes past eight in the evening— about five and twenty hours after the arrival of the travellers in London— Passepartout had been sent by his master to engage the services of the Reverend Samuel Wilson in a certain marriage ceremony, which was to take place the next day.

Passepartout went on his errand enchanted. He soon reached the clergyman’s house, but found him not at home. Passepartout waited a good twenty minutes, and when he left the reverend gentleman, it was thirty-five minutes past eight. But in what a state he was! With his hair in disorder, and without his hat, he ran along the street as never man was seen to run before, overturning passers-by, rushing over the sidewalk like a waterspout.

In three minutes he was in Saville Row again, and staggered back into Mr. Fogg’s room.

He could not speak.

“What is the matter?” asked Mr. Fogg.

“My master!” gasped Passepartout—“marriage—impossible—”

“Impossible?”

“Impossible—for to-morrow.”

“Why so?”

“Because to-morrow—is Sunday!”

“Monday,” replied Mr. Fogg.

“No—to-day is Saturday.”

“Saturday? Impossible!”

“Yes, yes, yes, yes!” cried Passepartout. “You have made a mistake of one day! We arrived twenty-four hours ahead of time; but there are only ten minutes left!”

Passepartout had seized his master by the collar, and was dragging him along with irresistible force.

Phileas Fogg, thus kidnapped, without having time to think, left his house, jumped into a cab, promised a hundred pounds to the cabman, and, having run over two dogs and overturned five carriages, reached the Reform Club.

The clock indicated a quarter before nine when he appeared in the great saloon.

Phileas Fogg had accomplished the journey round the world in eighty days!

Phileas Fogg had won his wager of twenty thousand pounds!

How was it that a man so exact and fastidious could have made this error of a day? How came he to think that he had arrived in London on Saturday, the twenty-first day of December, when it was really Friday, the twentieth, the seventy-ninth day only from his departure?

The cause of the error is very simple.

Phileas Fogg had, without suspecting it, gained one day on his journey, and this merely because he had travelled constantly eastward; he would, on the contrary, have lost a day had he gone in the opposite direction, that is, westward.